Wu Ting
How would you interpret this sentence How would you interpret this sentence in the third passage ‘I've been out long enough to know’? How would you interpret ‘out’ here? Does it mean he has wandered about out in the world for a long time? Thanks. It’s from A Farewell to Arms by Ernest Hemingway (Chapter 21). the context: “You’re brave.” “No,” She said. “But I would like to be.” "I'm not," I said. "I know where I stand. I've been out long enough to know. I'm like a ball-player that bats two hundred and thirty and knows he's no better." "What is a ball-player that bats two hundred and thirty? It's awfully impressive." "It's not. It means a mediocre hitter in baseball." "But still a hitter," she prodded me. "I guess we're both conceited," I said. "But you are brave."
2016년 9월 20일 오후 2:49
답변 · 2
1
''Out there'', would mean in the world, having experiences in the world.
2016년 9월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!