Search from various 영어 teachers...
Bud
tomaru vs tomeru
I see in many of my lessons, a request to have someone stop. This is the 'te' form of the verb plus kudasai. But there seems to be two versions of this verb used in the examples:
tomeru --> tomette kudasai
tomaru --> tomatte kudasai
I am having trouble understanding the difference between these. If I wanted to tell the taxi driver to please stop here, which form should I use?
Thanks!
2016년 9월 28일 오후 1:20
답변 · 2
1
A (ここで、タクシーを) とめて ください。(止めて下さい。)
B (ここで)とまって ください。 (止まって下さい。)
どちらも、にちじょうかいわ では つかいます。 どちらも、日常会話では使います。
AとBを げんみつ に つかいわけている ネイティブ は ほとんど いない とおもいます。
AとBを厳密に使い分けているネイティブは、ほとんどいないと思います。
ほとんど おなじ いみ と かんがえて いいと おもいます。
ほとんど同じ意味と考えていいと思います。
もしかしたら おなじ いみ かも しれません。
もしかしたら、同じ意味かもしれません。
お役に立てれば幸いです。
2016년 9월 29일
I think tomaru is an intransitive verb which doesn't need any object.
Tomeru is a transitive verb that needs an obiect (~を) -車を止めってください
2016년 9월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



