Search from various 영어 teachers...
Moritz Noricus
to abstain / to refrain from doing something
The two above expressions seem quite synonymous.
What nuances are there between them?
2016년 10월 6일 오전 9:19
답변 · 3
3
'Abstain [from something]' is quite old-fashioned, and often has a moral connotation. 'Abstinence' makes you think of monks abstaining from sex, alcohol and so on. It's usually used for a period of depriving yourself of something which is enjoyable but considered unhealthy - hence the moral overtones.
Aside from these associations, the main use of 'abstain' nowadays is when someone declines to take part in a vote. If you abstain from voting, your vote counts as an 'abstention'.
By contrast, if you refrain from doing something, you momentarily curb your inclination to do something. You might disagree with someone's opinion, but refrain from commenting. This means that you wanted to give your opinion, but you kept your mouth shut for the sake of being polite. You couldn't use 'abstain' here.
'Refrain [from something]' tends to be used in short-term contexts. For example, you might see a polite sign asking people to 'refrain from smoking'. This means that they are being asked not to smoke when they're in a particular location out of consideration for others. This is different from 'abstain from smoking' which sounds longer term and has a moral and/or medical association.
If I were you, I'd avoid using 'abstain', other than in the context of voting.
2016년 10월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Moritz Noricus
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 스웨덴어
학습 언어
프랑스어, 스웨덴어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
