Search from various 영어 teachers...
Svetlana
... ni mucho menos...?
Hola a todos!
Hay muchos significados de esta expresión "ni mucho menos" que hasta ahora no me quedan claro. Por favor, explicadme los casos más frecuentes de su uso. Dos tres ejemplos será bastante.
Muchas gracias de antemano
2016년 10월 31일 오후 4:11
답변 · 9
2
Lana:
Lo que indica Daniel Pérez es como usa en España.
En lo que estamos de acuerdo es que es se usa para enfatizar una negación, sólo que en Perú (y no sé si en todo latinoamérica ocurra igual) se utiliza para complementar una negación ya brindada, por ejemplo:
- No te irás de fiesta hoy, ni mucho menos hablarás por teléfono, ¡Estás castigada!
- ¡No te permito que le faltes el respeto!, ni mucho menos que vuelvas a levantar la voz
Saludos!
2016년 10월 31일
2
Usamos esa expresión para enfatizar una negación en español. Lo que dices o lo que te están diciendo está lejos de ser verdad o es poco probable.
Por ejemplo: "No voy a dejarte salir hasta las tres de la mañana, ¡ni mucho menos!" También lo solemos decir aislado, por ejemplo un amigo te pregunta : "¿Conseguiste acabar ese trabajo anoche?", a lo que tú le respondes: "¡Ni mucho menos!".
Espero haberte sido de ayuda
2016년 10월 31일
Chicos, muchas gracias por vuestra ayuda
2016년 11월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Svetlana
언어 구사 능력
영어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
