영어 강사 찾기
Hazem
Dont understand this part of sentence,going here confuse me?
“The French government are basically leaving these kids and (going ‘we’ve done our bit, come on do your bit’.) But they’re messing with kids’ lives. It’s not fair. They’re pawns in a political game.”
2016년 11월 1일 오후 10:48
답변 · 4
1
"Go" is a way of saying "say" when you're quoting. We use it a lot, especially when telling someone about a conversation we had. It's usually used very informally.
Ex.
Me telling my friend a story:
Me: so the other day I saw Josh at the movies so I go up to him and I go "hey josh!" But then he just stares at me and goes "who are you?" Like, we've been going to school together for years and he doesn't recognize me?! So then I just go "oh nevermind. I thought you were someone else"
2016년 11월 1일
1
To 'do your bit' is to make the amount of work and effort expected of you, when you are part of a team or there are multiple people required to complete a task.
The author here is saying that the French government think they have done all that is required of them, and are saying that it is others' turn to do the same.
2016년 11월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!