Search from various 영어 teachers...
Lee
What is the difference between 후에, 뒤에 and 다음에 if they all mean "after"?
Like for example:
밥 먹은후에, 밥 먹은뒤에, 밥먹은다음에
졸업한후에, 졸업한뒤에, 졸업한다음에
Etc.
2016년 11월 8일 오후 7:38
답변 · 6
1
후에, 뒤에 and 다음에
후에 only means "after". 뒤에 and 다음에 have other meanings in addition to "after".
- 후에 => coming after in time; later.
- 뒤에 => 1) same as 후에, 2) in the back/rear (spatially).
- 다음에 => 1) same as 후에, 2) next (in time or in a physical sequence like a line of people).
Examples:
- 먼저 점심을 먹은 후에 [뒤에, 다음에] 계속하자 => Let's first have lunch and continue.
- 우리 집 뒤에는 작은 언덕이 있다 => There's a little hill in the back of my house.
- 뒤를 돌아봐 => Look behind. (not 후에 or 다음에)
- 영화는 다음에 보기로 해 => Let's see a movie next time. (후에 and 뒤에 might work but not as natural).
- 다음 차례는 나다 => I'm the next one up. (not 후 or 뒤).
2016년 11월 8일
후에 is only related to time things.
밥 먹은 후에, 졸업한 후에, 잠시 후에, 조금 쉰 후에, 그 사건 후에 are correct.
however, 건물 후에, 시장 후에, 그 남자 후에 are not correct
뒤에/다음에 are related to either time and space things.
밥 먹은 뒤에, 밥먹은 다음에, 졸업한 뒤에, 졸업한 다음에, 그 남자 뒤에, 그 남자 다음에('next to the man' or 'after the man do something' depending on its context), 건물 뒤에('behind a building', 'next to a building', or 'after a building' depending on its context),건물 다음에(next to a building) are correct.
2016년 11월 8일
Yes, these three expressions mean "after".
I just insert some spaces, which you missed.
밥먹은 후에, 밥먹은 뒤에, 밥먹은 다음에
졸업한 후에, 졸업한 뒤에, 졸업한 다음에
2016년 11월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Lee
언어 구사 능력
영어, 한국어
학습 언어
한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 좋아요 · 4 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 좋아요 · 2 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 18 댓글
다른 읽을거리
