安德烈 (Andrea)
커뮤니티 튜터
Run down or run over? Hi, I'm confused about these two expressiones: Run down by a car Run over by a car do they have the same exact meaning? is there any difference, in case, between the use in the UK or in the US? Thank you
2016년 11월 11일 오후 5:09
답변 · 5
2
Okay, I literally just signed up on this website, so I hope I am using this correctly. I would say to use the expression "run down by a car" would be used more when talking about a car specifically going after a person/thing/animal and ultimately running over them. For instance, if I were to walk outside and find my basketball smashed in the street, I would say "my basketball was run over by a car." If I watched a man drive his car intentionally toward a squirrel who was running across the street, I would say "that squirrel was run down by that car." For what it's worth, I am a US speaker, not UK. Also, just as a side note, in the US at least, it is "expressions" not "expressiones." Hope this helps! First post!
2016년 11월 11일
1
I'm a British English speaker, and for me they have the same meaning. My dog was run over by a car. My dog was run down by a car. I can't see any significant difference.
2016년 11월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!