Search from various 영어 teachers...
Anvar
تعالى يابن حﻻل، عايزك تشرحلي حاجة :)
اعمال و عمايل
ايه الفرق بقى؟ فهمي تقيل :)
2016년 11월 19일 오후 12:05
답변 · 5
3
سلام يا أنور،،
أعمال، جمع "عمل" وهي كلمة عربية فصحى. معنى عمل: وظيفة/ مهنة
عمايل، جمع عمل/ عَمْلة أيضًا ولكن عمايل لا تعتبر جمع صحيح ولا تتبع أي قاعدة لغوية، ومستخدمة فقط بالعامية.
عادة تتضمّن كلمة عمْلة وعمايل معنى أن العمل كان سَيّء أو غير مستحب على الأقل في لهجتي، والله أعلم بخصوص
اللهجات الأخرى.
2016년 11월 19일
اه صح، فهمتك ميه ميه، شكرا كتير :)
2016년 12월 14일
اعمال هى كلمه صحيحه جمع كلمه عمل اى تعدد العمل لدى الفرد كرجال الاعمال
اما عمايل فهى لا اساس لها من الصحه فى العربيه الفصحى ولكنها كلمه عاميه دارجه تعبر عن الافعال التى بدرت من شخص معين فى موقف معين
يمكن ان تكون افعال حسنه او سيئه
مثلا باللهجه العاميه اذا فعل الشخص افعال سيئه " انت عملت عمايل سودا " :D
واذا كان شخص فعل افعال حسنه ويتباهي بها " عملت عمايل وسويت الهوايل" :D
دلوقت انت المفروض تفهم بقا صح؟
2016년 12월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



