Search from various 영어 teachers...
Anastasia
Как переводится этот текст? Explore the UK and Ireland knowing your guides care as deeply about the environment as they do that you have a blast! Shamrocker and HAGGIS specialize in authentic tours of Ireland and Scotland. Locals run the companies with the goal of showing you the best of their lands while making as little negative impact as possible.
2016년 11월 20일 오전 8:32
답변 · 2
1
Путешествуйте по Великобритании и Ирландии, зная, что ваши гиды так же глубоко заботятся о природе, как и о ваших впечатлениях! Shamrocker и HAGGIS специализируются на аутентичных турах по Ирландии и Шотландии. Местные управляют этими компаниями с целью показать вам лучшее в их землях, оказывая как можно меньше отрицательного воздействия. Слова, которые буквально не переводятся: explore - изучать/исследовать перемещаясь: возможности, пространство, комнату, окрестности, страну. the UK - the United Kingdom - "Соединённое Королевство". Одно из имён Великобритании. deeply care - 'глубоко заботятся' - по-русски так НЕ говорят. По-русски скажут: искренне, серьёзно. Но смысл ясен) environment: 'окружение', 'окружающее', 'среда'. В данном случае - окружающая среда. Это и есть буквальный перевод... просто по-русски как-то длинновато. the best of their lands - буквально: 'лучшее их земель'. По-русски так не получается, но смыл ясен. blast - 'порыв ветра', 'взрыв' и т.д. 'to have a blast' - разговорное выражение... не знаю, как перевести:) типа "вам клёво", "хорошо проводите время". they do - 'do' заменяет 'care', чтоб не повторять. care as deeply about...... as they do that you - заботятся так же глубоко о...... как они [заботятся] [о том] что вы.... Locals run the companies... - редкий случай, когда the нужно переводить - иначе будет неясно, что речь об этих двух. Можно ещё так: "Компании управляются местными..."
2016년 11월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!