Кристина
jel moze neko da mi pomogne da prevedem na spanski? "HONEY BEE PRO" Standard je pogača vrhunske kvalitete proizvedena za hranjenje pčela tokom razdoblja kada nema ispaše. Vrhunska tehnologija proizvodnje čini Honey Bee Pro pogače bez HMF (hidroksimetilfurfurala).
2016년 11월 25일 오후 6:23
답변 · 2
Slažem se sa Fabi, ja bih takođe rekla "Miel de abejas pro".
2016년 11월 26일
i try to help you,I think that is like this: "MIEL DE ABEJAS PRO" Standard es de una calidad superior a la proucida para alimentar a las abejas durante el período en el que no hay pastoreo. Esta producción de alta tecnología hace que la miel de abeja Pro no tenga HMF (hidroximetilfurfural)
2016년 11월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!