Lily
"Make your own.." en français? Comment dit-on "Make your own" en français? Par exemple, si on disait "I don't want to give you my cake. Make your own!" Moi, je dirais, "Fais-toi ton propre!" mais je n'en suis vraiment pas sure. Merci en avance! :)
2016년 11월 26일 오전 6:10
답변 · 5
1
Bonjour Lily ! Effectivement tu peux utiliser "ton propre", mais il faut ajouter "gâteau" juste après car "ton propre" n'existe pas seul. Ce qui donne : "Fais ton propre gâteau" ou encore "Fais-en un pour toi" ou "Fais-toi un gâteau" (more colloquial). Si tu as besoin de précisions, n'hésite pas et bon courage !
2016년 11월 26일
Fais le toi-même. Fais ton propre gâteau. Fais-en toi-même (familier).
2016년 11월 27일
Une autre formulation à laquelle je viens de repenser : - tu n'as qu'à t'en faire un - t'as qu'à t'en faire un (oral)
2016년 11월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!