Tan
아프다고 vs 아프다라고 Hi there. I understand 아프다고 is in the form of reported speech but how about 아프다라고 in this sentence "다른 사람이 봐도 아프다라고 알 수 있을 만큼"?
2016년 11월 27일 오전 8:58
답변 · 7
i too should thank you both ^^
2016년 11월 27일
Thanks Billy!
2016년 11월 27일
Indeed there is such a form but it is also quoted speech. Do you hear sometimes when people end their statement in dictionary form? 아프다 for example. Basically you treat the whole thing as a noun phrase so as if you reported it as a noun you use 이라고 but 이 of course is dropped off right after 다. From time to time i see that it is really similar to quoted speech so i think it is just a bit redundant but basically you just think of it as if you reported exactly when you hear others end their statement in dictionary form, literally
2016년 11월 27일
Yea :(
2016년 11월 27일
did u check the pdf ?
2016년 11월 27일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!