Naughty Nerd
¿Por qué "de buenas a primeras" quiere decir "de repente"?
2016년 12월 1일 오전 7:17
답변 · 4
well mate, i've heard this expression in Spain, an equivalent in English would be out of the blue.
2016년 12월 4일
¡Hola a todos! Para mí tampoco resulta evidente, a primera vista, cuál es el significado de esta expresión... En cualquier caso, sin duda, siempre es interesante conocer el origen de este tipo de expresiones, ¿verdad? :) Si te ayuda, quizá puedes pensar en posibles equivalentes en inglés, como "(do something) right off the bat", o "at the drop of a hat", donde parece que se usa una comparación para indicar inmediatez, ¿verdad...? ¡Un saludo! P. D.: Por cierto, ¿conoces también la expresión "A la primera de cambio"? Esta viene del ámbito de la banca... ¡y significaría lo mismo!
2016년 12월 2일
HOLA ES UNA FRASE DE USO COLOQUIAL.... NO TIENE NADA QUE VER EL SIGNIFICADO DE CADA PALABRA EN PARTICULAR...
2016년 12월 1일
Hello, because it's an idiomatic expression in Spanish.
2016년 12월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!