Stefan
Expression "girar en torno" A few seconds ago I encountered the expression: "La historia girar en torno al amor imposible de Romeo y Julieta" (lingvist). While I understand that this supposedly means something like, the story centers around or simply the story is about, I'm confused by the phrase itself. Doesn't "girar en torno" translate to something like "turn / rotate on lathe"?
2016년 12월 2일 오전 10:29
답변 · 4
2
¡Hola, Stefan! "La historia gira en torno a..." is indeed a common expression to say "The story is about...". To help you understand this, just bear in mind that "torno" has several meanings, and one of them is "around" ("alrededor" in Spanish). Here is a URL for you to be able to check: http://dle.rae.es/?id=a6ZKdvK --> "en torno a": 'alrededor de'. I hope this helps! Alfonso
2016년 12월 2일
1
girar entorno... (spanisch) = geht es um... (deutsch)
2016년 12월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!