chin.billy.leung
완전 뻑이가지 Possibly slang since I have no luck looking it up. What does 뻑이가다 mean in everyday usage?
2016년 12월 4일 오후 2:10
답변 · 2
It is an alternate form of 뿅가다. 뿅 : 상대의 어떤 행동이나 외모 따위에 정신이 나가거나 혼미해지는 모양. ex) 걔가 네 사진 보고 뿅 반하더라고. 웨딩드레스를 입은 신부를 보자 신랑은 뿅 가 버렸다. 팬들은 가수의 열창에 뿅 갔다. 뻑이가다(=뿅가다) means "have a crush on sb, take a fancy to sb"
2016년 12월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!