Vio
what's the difference btw these words? roamer, rover, wanderer, vagrant, tramp, rambler, drifter, floater, vagabond.... want to know the subtle difference (maybe) in pragmatics?
2016년 12월 6일 오전 2:01
답변 · 5
Tramp takes on that meaning in British English I believe. But in American English it's more comparable to whore, prostitute, or sexually promiscuous woman. Vagrant sounds like a more formal/official word. I'd say out of all the words you listed though, we mostly just use "drifter". People in different parts of the US might use different words more or less too. "wanderer" might also work. So only 2 of those words I would really use. There's also hobo (informal) and homeless person (PC - politically correct, sounds nicer).
2016년 12월 6일
All the same
2016년 12월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!