Search from various 영어 teachers...
Anna Me
Is there a difference in Arabic?
1) between "book" (regular) and "book" / "exercise book" (where students make notes) ?
2) between "bag" (regular) and "bag" / "rucksack" / "backpack" (that you were on your back, obviously) ?
Thanks!
2016년 12월 10일 오후 12:15
답변 · 4
1
1- Regular "book" is just "كتاب" / "Exercise book" is called دفتر" التمارين", so there's a big difference between the two in Arabic.
2- The difference between "Bag" and "rucksack" / "backpack" in Arabic is practically the same as in English. "Bag" حقيبة (or "كيس" depending on the context) / "backpack" حقيبة الظهر. So when it refers to a specific type of bags, it becomes a compound word (like: handbag = حقيبة اليد, shopping bag = كيس التسوق NOTحقيبة التسوق).
I hope that helps.
2016년 12월 10일
Arabic is very simple language, we have names for every thing ( simple and predicted name usually ), but you can use the main form for almost all of them.
For example, هذا كِتَابٌ وهذه كُتُبٌ it is rare to hear كِتَابُ الطَّالِبِ \ كِتَابُ التَّمَارِينِ \ كِتَابُ المُعَلِّم all of them are just a book كتاب. On the same way, حَقِيبَةٌ\ حَقَائِب in stander Arabic and شنطة\ شنط in Egyptian Arabic. حقيبة ظَهر \ حقيبة تَسوّق \ حقيبة سَفَرَ also can be used but you can only say حقيبة . It is that simple.
Good luck and keep learning.
2016년 12월 10일
Hi Anna ,
Yes ,of course there is a diffrence and the translation is direct .
Have a nice day .
Mohamed.
2016년 12월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Anna Me
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 프랑스어, 히브리어, 러시아어
학습 언어
프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
