Jaenri
나는 더 피자가 먹고 싶어 ? 나는 더 피자가 먹고 싶어 I want to know where to place the "더" how do you say "the other day" what is 며칠 전에 and 일전에? are they used? 수고하셨습니다!? where is "셨" from? difference between 수고하셨습니다 /수고했습니다 ?
2016년 12월 10일 오후 12:28
답변 · 2
Specifically, 셨 is 시+었 contracted. 시 is an honorific tidbit and 었 is part of the past tense conjugation.
2016년 12월 10일
1. 나는 피자가 더 먹고 싶어. 2. 'the other day' means 며칠 전에 or 일전에. Both are synonymous. However, '며칠 전에' is used more often. 3. '수고하셨습니다' is more polite expression than '수고했습니다'
2016년 12월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!