Search from various 영어 teachers...
Mikkel
"Lose track of the time"
In Danish we have the expression “Time outran me”. It means that you forgot about the time and thus for instance ended up being late for an appointment.
Does “I lost track of the time” express the same meaning in English?
Can you omit “the” and say “I lost track of time”?
If you know other common ways of expressing the same thing I would be glad to know them.
Thanks for you help!
2016년 12월 12일 오후 12:05
답변 · 9
1
I think there's a slight difference between 'I lost track of the time' and 'I lost track of time'.
The first means that I was so engrossed in whatever I was doing that I didn't know whether it was two, three or four o' clock. I had no idea what the time was.
The second refers to 'time' as a concept - minutes and hours flying by. I was so engrossed in whatever I was doing that I had no idea how much time had passed.
Obviously, they amount to the same thing, but the angle is slightly different. I think you could say either.
2016년 12월 12일
1
Yes to both questions.
You could also say "Time ran away from me," which is something that is occasionally said (but it is much less frequent than "I lost track of time."
Another thing which people often say in an office, in a bid to convince their colleagues that they have been working really hard is:
"Where has the time gone?" or even (as a purely rhetorical question) "Is that the time?"
2016년 12월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Mikkel
언어 구사 능력
중국어(북경어), 덴마크어, 영어, 독일어, 스웨덴어
학습 언어
영어, 스웨덴어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
