Search from various 영어 teachers...
Kevin
Nuances and usage for "Flick/Leaf/Skim/Thumb through"?
Hi,
I know they all mean to read something quickly (and not carefully I think) but what would be more commonly used?
Ex: I flicked/leafed/skimmed/thumbed through that magazine yesterday.
If there are other verbs you can think of, don't hesitate to tell me.
2016년 12월 15일 오후 4:04
답변 · 3
2
Some are used slightly differently.
"Skim" usually means to read something that is important but quickly, without reading all of the words: skim a contract, skim an essay, skim an academic book.
Leaf: you usually "leaf through", something large slowly, without reading all parts of it: leaf through a newspaper.
Flick: you "flick through" something unimportant without reading very much, and usually just look at the pictures. So you typically flick through a magazine.
I have never heard anybody say "thumb through".
There is browse through: this could be a text of any type which you go through leisurely and slowly.
2016년 12월 15일
I would use 'Flick through' if it were something i really didn't care about reading, like if you were waiting in a reception area for a doctors appointment and there just happened to be some magazines there you were reading but only because you had nothing else to do.
You might however have 'had a quick flick' through a magazine but in that case its usually because of a lack of time. Like, i was rushing between meetings so i quickly flicked through the report but the assumption is that you haven't necessarily seen it all.
'Skimmed' to be me is interchangeable for the two examples above.
I also agree with torusan, i would more likely say "I 'quickly looked through' the car magazine in the grocery store"
Thumbed and Leafed i would not use. I would understand what is meant if you said it but its a rather odd or outdated way of saying it.
2016년 12월 15일
"Flick" is *really* brief, like flicking a cigarette. For things like books or magazines, I would tend to say "flipped through" (instead of "flicked"), "skimmed through" or "thumbed through". Another possibility would be "I took a quick glance" or "I quickly scanned through it".
2016년 12월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kevin
언어 구사 능력
영어, 필리핀어(타갈로그어), 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 노르웨이어
학습 언어
영어, 필리핀어(타갈로그어), 게일어(아일랜드어), 노르웨이어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
