Search from various 영어 teachers...
Igor
What's the meaning of "...who's a penny short of a pound "?
"...The journalists, bombarding everyone with their stupid question, from Ruth Trethewey right down to Slow-and-Lucky who's a penny short of a pound and walks his dog all day, the dog as daft as Lucky is..."
Is the meaning of it "Slow-and-Lucky who's an oddball"?
2016년 12월 19일 오후 5:47
답변 · 11
1
It means that this person is lacking in intelligence/simple-minded, with the suggestion that he may also have slight mental problems. The clue is in the word 'Slow' and it's also in the reference to the dog, who is 'as daft as Lucky is'.
In British English we have many expressions along the lines of 'a penny short of a pound' which are euphemisms for mental deficiency. 'Not a full shilling' is one, also related to money, and there are many others, such as 'a few sandwiches short of a picnic', which suggest that the person in question may not have a full complement of working brain cells. These expressions are rather politically incorrect, but can be amusing and imaginative.
2016년 12월 19일
1
Meaning not very smart.
Also...
A sandwich short of a picnic.
Not the sharpest knife in the drawer.
A few cards short of a full deck.
etc,etc.
2016년 12월 19일
"A penny short of a pound" means that Slow-and-lucky is stupid, or not very intelligent in some way. So you could also write:
"Slow-and-lucky, who is stupid...".
The word "daft" at the end of the sentence also means "stupid". I hope I could help :)
2016년 12월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Igor
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 일본어, 러시아어
학습 언어
영어, 프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
