Search from various 영어 teachers...
Kobold
假面和面具这两个词
你可以用中文给我解释一下假面和面具这两个词有什么区别还带有什么感受吗?
谢谢大家!
2016년 12월 25일 오전 12:20
답변 · 5
这两个词意思是一样的,区别在于:
1、面具这个词更常用。假面只出现在书面语中。
2、假面含有一定的贬义,专指用来伪装自己真实身份的面具。而面具的含义更为宽泛。
2016년 12월 26일
假面:假面具,虚假的一面。比如 我应该早一些认清你的假面,(用的比较少,比较书面一些)
面具:就是一个工具 玩具(mask),通常来比喻用其他东西来掩盖本来真实的面目。比如 不要戴着虚伪的面具了。(这个用的很多,无论是口语,还是书面)
2016년 12월 25일
假面:alsway connected with hypocrisy
面具:a simple mask
2016년 12월 25일
“假面”现在一般说“假面具”。当表示“虚伪的外表”的意思时,两者没有多大区别,只是“假面”的意思更加显豁(明显;明白 clear,evident,obvious),“面具”稍许含蓄(implicit,suggestive)一些。
“面具”还可以表示一些工具或玩具。
2016년 12월 25일
一样的意思,使用频率不同,现代汉语更多是用“面具”,“假面”不常用。
2016년 12월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kobold
언어 구사 능력
벨로루시어, 중국어(북경어), 영어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
10 좋아요 · 4 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리