Search from various 영어 teachers...
Sergij
Ojczysty, rodzinny, rodzimy
Proszę wytłumaczyć różnicę między słowami: ojczysty, rodzinny, rodzimy.
Chciałbym zobaczyć przykłady zdań z tymi słowami.
Jeszcze ciekawi mnie jakie z powyższych słów pasują do słów: język, kraj.
Z góry dziękuję.
2017년 1월 2일 오전 6:00
답변 · 6
2
Cześć Sergij, ciekawe pytanie!
ojczysty – od ojczyzna, czyli:
1. «kraj, w którym się ktoś urodził, którego jest obywatelem lub z którym jest związany więzią narodową»
2. «miejscowość, kraj, gdzie coś powstało lub gdzie występuje»
Mój język ojczysty to język polski.
Niemcy to kraj ojczysty Johanna.
rodzimy – «pochodzący z danego narodu, plemienia, kraju, domu»
„Polak wybiera rodzimy węgiel" (=krajowy węgiel)
http://www.pomorska.pl/strefa-biznesu/wiadomosci/z-regionu/a/patriotyzm-energetyczny-polak-wybiera-rodzimy-wegiel,11618424/
rodzinny
1. «dotyczący rodziny»
2. «lubiący życie rodzinne»
Spotkanie z Piotrem i jego dziećmi to była bardzo rodzinna impreza.
Michał jest bardzo rodzinny. Spędza dużo czasu z żoną i synem.
Mówiąc o języku czy kraju, zdecydowanie powiemy: język ojczysty, kraj ojczysty
2017년 1월 2일
1
Utarło się, że ojczysty jest bardziej uroczystym słowem. Dlatego, tak jak kolega napisał, pisząc o języku czy kraju zwykle używamy słowa ojczysty. A pisząc o wszystkim innym, rodzimy.
A w praktyce ojczysty i rodzimy znaczą to samo - рідний/родной.
Więc gdybyś napisał: "Moim rodzimym językiem jest Ukraiński", "Lubię ojczysty węgiel", to nic by się nie stało :)
2017년 1월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Sergij
언어 구사 능력
영어, 폴란드어, 러시아어, 우크라이나어
학습 언어
영어, 폴란드어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
