Gabrielle
"Would you rather~"는 한국말로 뭔가요? 저는 iTalki 수업을 위한 재미있는 생각이 났는데요. "Would You Rather.."이라는 게임이죠. 예를 들어서, - Would you rather be a unicorn or a dragon? - Would you rather eat grass or dirt? - Would you rather live on an island or underwater? 그래서 이것들과 "Would you rather~"는 한국말로 뭐예요? 그리고 한국에 있는 비슷한 게임이 있으면 꼭 알려주세요!
2017년 1월 7일 오후 8:50
답변 · 3
2
'Would you rather~'는 '~ㄹ래(요)?', '~실래요?', 또는 '~겠어?', '~시겠어요?' 정도와 같은 의미라고 생각됩니다. - Would you rather be a unicorn or a dragon? => 유니콘(을) 할래, (아니면/또는) 용(을) 할래? (하다 = 게임 등에서 어떤 역할을 맡는 것을 의미) => 유니콘이 될래, (아니면) 용이 될래? => 유니콘하고 용 중에서 어느 것 할래 [될래]? (What would you rather be, a unicorn or a dragon?) => 유니콘 하겠어, 아니면 용 하겠어? - Would you rather eat grass or dirt? => 풀(을) 먹을래, (아니면) 흙(을) 먹을래? - Would you rather live on an island or underwater? => 섬에서 살래, (아니면) 물속에서 살래?
2017년 1월 8일
양자택일게임, 밸런스게임 이란 이름으로 한국에도 있어요~!
2022년 5월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!