Manon WU
le sous-titre d'un vidéo Y a-t-il quelqu'un qui peut m'aider? https://www.youtube.com/watch?v=M_ZUp4QfGjo je trouve il parle français trop vite, donc, je ne peut pas tout transcrire. Dans la vie, si on veut faire la carrière;il faut maîtriser l'anglais. Fin, ce sont des épreuves que votre maman vous en dit Mais la vérité est Voilà les plus mauvais élèves de la classe politique On vous prévient il y a du niveau
2017년 1월 11일 오전 10:27
답변 · 4
2
Dans la vie, si on veut faire carrière dans quoi que ce soit il faut maîtriser l'anglais. Enfin ça c'est ce que vos profs et votre maman vous ont dit. Mais la vérité c'est qu'on peut très bien grimper les plus hauts échelons de la société en étant une énorme buse. La preuve est que nos hommes politiques, qui pour la plupart devaient regarder pas la fenêtre durant les heures de cours. Voyons qui sont les plus mauvais élèves de la classe politique. On vous prévient, il y a du niveau. Numéro un : Nicolas Sarkozy Attention, on attaque avec du lourd parce que Sarko il annonce la couleur direct. "Sarkozy, the American" Ah bon ? "The American" ? Euh bah on va voir ça ! "You are welcome to invest in France (...) We will be happy to help you make money in France and of course to make some money with you for us" Ah non, ça c'est ... ça c'est pas "the American" ça. Ça c'est "the guy from Neuilly". Numéro deux : Jean-Pierre Raffarin "Win the yes need the no to win against the no" Il faut savoir qu'encore aujourd'hui les plus grands linguistes débattent du sens de cette phrase. On a jamais su ce qu'il voulait dire l'ami J.P. . Mais, il avait la positive attitude et c'est ça l'important. Numéro 3 : VGE "France has electeud its president. She selected him after a veré demeucratique and clear campain" Bon à l'époque, ça c'était considéré comme un accent convenable, comme quoi on a fait quelques progrès quand même. Par contre c'est le même mec qui a essayé de nous faire croire qu'il s'est tapé Lady Diana. NON. Restons sérieux ...
2017년 1월 11일
Attention parce que Sarkosy annonce la couleur directe Ah bon, the americain,on va voire ça Ah non, ça ce n'est pas un américain ça c'est Il faut savoir le plus grand linguiste du sens de cette phrase on n'a jamais su ce qu'il voulait dire mais il a positive attitude et ça c'est l'important c'est considéré comme un accent convenable faire quelque progrès quand même Par contre, c'est le même mec qui nous a fait croire qu'il a daté Daina Bon, l'accent est plus mieux que les autres par contre,il a bien bossé son , comment dit pas les mots les mots qu'on dit sais pas parler vocabulaire voilà il a pas de vocabulaire Qu'est-ce que tu veut dire Où est-ce que t'as appris le français Voilà Normalment si vous parlez comme vous avec ses gros gros dictionnaire
2017년 1월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!