Search from various 영어 teachers...
simi83
shayari - can you tell some?
have you got a favourite one? if so, can you put it down here and try to translate it to english. But also shayari without translation are welcome :)
2008년 12월 8일 오전 1:56
답변 · 4
aisa nahi ki tera jaha me pyar na ho,jahaa umeed ho iski waha nahi milta.
it is not so that love is not there in this world bt u dont get it where u want it.
2008년 12월 15일
Agar aap shaayari pasand karti hain toh google sms channel - "sher-o-shayari" join kkijiye.
Yeh India mein toh chal raha hai, Germany ke bare me nahi pata. ek bar koshish karke dekhiye- Send as ON SHER-O-SHAYARI to +91 9870807070. Me and many friends are posting shayari SMS there.
2008년 12월 12일
If you are interested in Hindi or Shayari Plz join.
अतुल्य भारत की सरल हिन्दी सीखें or
http://www.italki.com/groups/847
2008년 12월 9일
Waqt (Time) ki thokar (Jolt) lagi to acchhe-acchhe (Experts) gir pade (Fall down).
When time jolted then even experts fell down.
Sab (Everything) se ladh (Fight) sakta hai insa (Human) par waqt (Time) se kaise (How) ladhe (Fight).
Human can fight with everything but how human can fight with time.
2008년 12월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
simi83
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 힌디어, 일본어, 스페인어, 우르두어
학습 언어
힌디어, 일본어, 스페인어, 우르두어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리