Tho
どちらが 正しいですか I want to say "Please wash your hands before you eat". Are these sentences correct? 1)出を洗ってから食べてください。 2)食べる前に出を洗ってください。 Also, how can I say "Before you start eating..."? Perhaps: "食べるを始める前に..."?
2017년 2월 3일 오후 9:07
답변 · 2
1
出=out 手=hand 手を洗ってから食べてください 食べる前に手を洗ってください Both are correct. Also, 食べはじめる前に手を洗ってください is correct. When たべる is conjunctioned with はじめる, る is omitted.
2017년 2월 3일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!