Keiko
전문 강사
What is the difference among jetzt, gerade, and derzeit? 1)Gerade komme ich. 2)Jetzt komme ich. and 3)Derzeit komme ich. I think only 3) is currently coming. So I am on the way to the place. 1) and 2) are almost the same? 1) is more urgent maybe?
2017년 2월 6일 오후 3:35
답변 · 6
커뮤니티 가이드라인을 위반한 콘텐츠입니다.
2017년 2월 8일
Hallo Keiko, if you want to say "I am on my way", in German we use: "Ich bin auf dem Weg", which is quite similar. Something else would be "Ich bin gleich/fast da", which means "I am there in a sec(ond)/I am almost there". 1,2 and 3 are not really used in this context, only "Ich komme gleich/jetzt", which would be translated like "I am coming/I come now" Hope it helps! Have still questions? Feel free to contact me!
2017년 2월 6일
Gerade has many different meanings, e.g. "straight" and "even", but I assume you are interested in the "at the moment" one. Actually, it's complicated. They can be interchangeable at times but sometimes they have different connotations. Ich arbeite gerade. I'm in the middle of doing some work. Possible question: was machst du gerade? Ich arbeite jetzt. That may mean the person just got a job after being unemployed before. Another possibility is that the person wants to stress that he or she has started doing some work so that the other person knows he or she is now occupied. Possible situation to trigger that answer: I changed my mind, do you still wanna go watch that new movie?
2017년 2월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!