Pelin
Can I use these interchangeably? "for a momentary thrill "for a moment of thrill"
2017년 2월 6일 오후 8:37
답변 · 4
1
"For a momentary thrill sounds more natural to me."
2017년 2월 6일
I can't imagine a native speaker saying "for a moment of thrill." More likely " for a momentary thrill" or perhaps "for a thrilling moment."
2017년 2월 7일
For a momentary thrill sounds better. You could also say "for a moment of excitement."
2017년 2월 7일
Yes, you can! :)
2017년 2월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!