Search from various 영어 teachers...
babybabe
what is the difference between "عايز" and "عاوز" in arabic ?
and if there are no difference, why do they make it like this ?
2017년 2월 14일 오후 3:38
답변 · 7
2
the two words have the same meaning which is commonly used in Egyptian dialect which mean " I want "
2017년 2월 14일
1
نفس المعنى
عايز=عاوز
2017년 2월 14일
No difference in meaning. Just different dialects.
2017년 2월 21일
There is no logic in learning dialects , cuz they are the same in the meaning and there is no rule of saying عايز or عاوز , but i hear عايز a lot more than عاوز
2017년 2월 15일
the same meaning no different
2017년 2월 15일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
babybabe
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 히브리어, 노르웨이어, 페르시아어
학습 언어
아랍어, 히브리어, 페르시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
