Search from various 영어 teachers...
Nick
「金属縁」の読み方
「夫はいつもメガネをかけています。アルマーニの金属縁のものです。」
簡単な質問ですが、この言葉の読み方を教えてください。「金属」という漢字は「キンゾク」と言うのが分かりますけど、このコンテクストで「縁」は?
2017년 2월 14일 오후 6:11
답변 · 4
「ぶち」と読んでもいいと思います。例えば「黒縁」は「くろぶち」と読みます。
このような日本語の現象を「連濁(れんだく)」というのだそうです。
http://lang-8.com/427863/journals/222202562291140720654281683145239173109
2017년 9월 2일
でも、なぜ(ぶち)という読み方ではありませんか?
2017년 2월 15일
ありがとう!日本語を読むことは難しいですね!
2017년 2월 15일
"ふち"です。この文では眼鏡のフレームのことですね。
2017년 2월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Nick
언어 구사 능력
체코어, 영어, 프랑스어, 독일어, 일본어, 스웨덴어
학습 언어
체코어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
