Feliks
"каша в голове" - Помогите! Ребята объясните , пожалуйста, что это обозначает? Это значит что человек глупой? недалекий? Можете подать кое-какие примеры? Заранее спасибо ))
2017년 2월 15일 오전 8:37
답변 · 11
1
когда человек не имеет четкого представления о чем-либо.
2017년 2월 17일
"Каша в голове" - это фразиологизм. Like "to be in a muddle" = be confused about something. Это, например, когда ты получил много информации и не разобрался в ней. Или когда ты многое делаешь одновременно и можешь запутаться. Или если ты не можешь сосредоточиться. В общем, если по какой-то причине в голове хаус, то можно сказать "каша в голове".
2017년 2월 15일
Это значит что в данный момент у него беспорядок в мыслях.
2017년 2월 24일
"Каша", в разговорном языке, можно понимать как смесь, что то перемешанное, непонятное. Например: "Мне принесли отчет по расходам за прошлый месяц. В этом отчете ничего не понятно - сплошная каша." "В ресторане мне принесли блюдо. Я его даже есть не стал, не понятно что туда положили - каша какая то" "Пять свидетелей описали преступника, и все описывают его по разному. У меня уже каша в голове - я ничего не понимаю." "У него в голове всегда каша" Каша в голове - это не говорит однозначно, что человек глупый, но в некоторых ситуациях именно это и обозначает.
2017년 2월 17일
Ребята объясните , пожалуйста, что это ОЗНАЧАЕТ? Это значит что человек глупЫй? недалекий? Можете ДАТЬ КАКИЕ-ТО какие-то примеры? Заранее спасибо )) :-)
2017년 2월 17일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!