Bill Kelly
'appena' e 'perso' Which of the following is best? 01. Appena la cuoca ebbe perduto la borsa parlò con il poliziotto. 02. Appena che la cuoca ebbe perduto la borsa parlò con il poliziotto. 03. Appena la cuoca ebbe perso la borsa parlò con il poliziotto. 04. Appena che la cuoca ebbe perso la borsa parlò con il poliziotto.
2017년 2월 16일 오전 10:15
답변 · 10
No one. Could be right this form " Dopo aver perso (is more used perso than perduto) la borsa, la cuoca parlò col (con+ il became col) poliziotto. You have to know that italian Passato Remoto and Trapassato Remoto are not anymore used in the spoken language. In real life speech would be something like this " Che ha fatto la cuoca?" "Dopo che ha perso la borsa ha parlato con un poliziotto" Buona serata Marcello
2017년 2월 17일
La 3 è corretta ed esiste anche in un'altra forma che a me piace molto aggiungendo un "non" : Non appena la cuoca ebbe perso la borsa parlò con il poliziotto.
2017년 2월 17일
03. Appena la cuoca ebbe perso la borsa parlò con il poliziotto This is that correct
2017년 2월 17일
"Appena che" è una forma ormai poco usata. Le forme più correnti sono la 1 e la 3. In particolare la 3 ("perso" e "perduto" sono entrambe forme corrette del participio passato di perdere, ma nel linguaggio corrente "perso" è prevalente).
2017년 2월 16일
Grazie, Francesco. Molto eloquente!
2017년 2월 23일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!