Search from various 영어 teachers...
cathy
とするってどういう意味?使い方は?
1いくら頼んでも、耳を貸そうとしない
2いくら頼んでも、耳を貸さない
どう違いますか?
2017년 2월 17일 오전 7:38
답변 · 2
2
"貸そうとしない"
というのは、その人が、私の頼みを聞く姿勢すら見せてくれない という意味です。
だから、”どうしようかな、あなたの頼みに応えてあげられるかな”などと考える素振りも見せず、
”ダメ、ダメ、私忙しいから”などと、最初から話を聞こうともしない、そんな素っ気ない態度を見せているということです。
"聞く耳を持たない"という表現がありますが、ここではそれに近い意味です。
2017년 2월 17일
2
2は単純に「貸さない」という事実だけで、
1は「貸さない」という意味に加えて、その人の意思が含まれてる。
だから、「貸そう」「としない」
で分けたと思った。
2017년 2월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
cathy
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 스페인어
학습 언어
영어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
