Megumi@Ibaraki
Presente vs. Gerundio Come si dice "The baby is crying."? La bambino sta piangendo. Oppure La bambino piange. Quale' la differenza?
2017년 2월 28일 오전 10:48
답변 · 7
Puoi dire entrambe le frasi. Il bambino sta piangendo, significa senza possibilità di fraintendimento che in questo momento sta piangendo, e ci si aspetta che qualcuno faccia qualcosa (alzarlo, dargli il latte) Il bambino piange significa la stessa cosa, ma se ci aggiungi spesso, per lo più di sera, allora vuol dire che in generale piange, non adesso Il gerundio sottolinea il momento, significa ora Il presente può significare una situazione generale (`e un bambino che piange spesso), o il momento (piange=sta piangendo) Si dice il bambino - la bambina Spero di essere stata abbastanza chiara
2017년 2월 28일
Prego... the answer = LA risposta
2017년 3월 1일
E' quasi come l'inglese, Il bambino sta piangendo, l'azione si svolge in questo momento, il bambino piange, descrivi un'azione che si svolge al presente ma anche un'azione abituale, per esempio il bambino piange tutte le notti, il bambino piange e la mamma non può dormire, e contrariamente all'inglese può essere un'azione continuativa: il bambino piange da due ore
2017년 2월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!