Francesca • 夏兰襟 • 桃花
What is the difference between 老实 and 诚恳?
2017년 3월 2일 오후 3:17
답변 · 7
3
老实 is often used to describe a person being honest, whereas 诚恳 is often used to express a sincere attitude.
2017년 3월 2일
1
老实,是一种较为口语化的表达,通常我们形容某个人的性格时,会用 老实。 而 诚恳 表示 真诚、不虚伪、没有恶意,较为书面。 但实际上也没有太大的差别。(When we talk about one person, we may describe him as brave,patient, 老实 ,etc. When someone is asking you for help,if you want me to give some suggestions whether to help him or not, I may tell you : His attitude is 诚恳, just help him)
2017년 3월 2일
Jeff is right in this case in terms of English expression.
2017년 10월 10일
I do not think that 老实 and 诚恳 has any same meanings,indeed. 老实 is one kind of good personality. For instance, if I say 'Tom这个人老实', I mean Tom is honest; doesn't lie to other people; unable to distinguish the bad, the false from the good and the real; always willing to trust other people; more likely to be fooled. and as of 诚恳, this is a word that describes one's words, suggestions, attitude and so on, true-hearted; cordiality; honestly and sincerely.
2017년 3월 6일
老实 = honest 诚恳 = in earnest
2017년 3월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Francesca • 夏兰襟 • 桃花
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 이탈리아어, 일본어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 프랑스어, 일본어, 스페인어