N + (이)나마 = At least, although, if only (choosing something although it’s not the best option)
(commonly used in ~(이)라서 / 아/어서 이/그나마 다행이다)
그나마 다행 아닌가 = That in itself is fortunate, is it not?
막연한 것이나마 = Vague though it was
작은 것이나마 = Although they were small
이것도 손쉬운 방법이나마 일상의 탈피니까 = This is an easy method, true enough, but it is an escape from everyday life
그들은 잠시나마 그녀를 크게 자랑스러워했다 = They were very proud of her, for a little while.
사고로 많이 안 다쳐서 그나마 불행 중 다행이군요 = It’s fortunate that you weren’t badly hurt in the accident.