Search from various 영어 teachers...
Brandon
dake vs shika, in terms of meaning "only/just" Brandon vs. Cyaoeu, fight! (jodan da yo, jodan.) Anyway, when to use dake, when to use shika? As always, thanks.
2008년 12월 16일 오전 4:41
답변 · 1
1
Both words mean "only/just", but "dake" may be used in affirmative and negative sentences whereas "shika" can be only used in negative sentences (always followed by "-nai" or "-masen"). ex) Sore dake desu. (That's all) Sore dake dewa arimasen. (That's not all) Sore shika arimasen (That's the only one left)
2008년 12월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!