Search from various 영어 teachers...
Elvira
'과제가 수행되었다'와 '임무(작업이) 완료됐다'의 차이
말할 때 어떤 표현은 더 자주 쓰는 거죠?
2017년 3월 18일 오전 11:12
답변 · 2
1. 과제가 수행되었다 = The task has been performed/done. (과제 = assigned work, task - usually not a routine one)
2. 임무가 완료됐다 = The mission has been accomplished. (임무 = mission, assigned duty)
3. 작업이 완료됐다 = The job/work has been finished. (작업 = (usually physical) job; routine work or operation)
과제, 임무, 작업 are all fairly common words used in different contexts.
수행되다(be performed, be done) and 완료되다(be completed, be finished) are in passive voice.
In Korean, active voice is preferred when both can be use.
The sentences can be rewritten using active voice as follows.
1. 과제를 수행했다. (= 과제를 끝냈다)
2. 임무를 완료[완수]했다. (= 임무를 끝냈다, 임무를 다했다).
3. 작업을 완료했다. (= 작업을 끝냈다, 작업을 다 했다)
수행, 완료, 완수 are relatively formal words.
The equivalent expressions in parentheses are used more often in casual conversation.
2017년 3월 18일
보통 과제가 끝났다
작업이 끝났다 이런 표현이 더 자연스러워요
'수행되었다,완료됐다' 이런 표현을 쓰면 조금 어색해요 딱딱하고
2017년 3월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Elvira
언어 구사 능력
카탈로니아어, 영어, 독일어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
카탈로니아어, 독일어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
29 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
