Search from various 영어 teachers...
Pelin
Can I use these interchangeably?
I tried calling you, but you didn't answer the phone.
I tried calling you, but you wouldn't answer the phone
2017년 3월 21일 오후 4:36
답변 · 2
Not quite.
The second one makes it sound like the person receiving the phone call might have been ignoring it on purpose. In other words, they could have answered the phone, but decided not to.
2017년 3월 21일
Not really. The second one implies an intentionality that isn't present in the first one.
I tried calling you, but you *didn't* answer the phone. - Just factual information. The person may not have heard it ring, or he couldn't answer at the time, or he intentionally ignored it.
I tried calling you, but you *wouldn't* answer the phone - Implies willful intention/decision *not* to answer the phone.
2017년 3월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



