Search from various 영어 teachers...
Evelyn
Как сказать по русски "oops"? Гугл Переводчик говорят "Ой!, Оп!, Ох!" В чем разница между ними? Есть разница?
2017년 3월 25일 오전 6:38
답변 · 13
3
You can just say " блин ". It goes well in all cases)))
2017년 3월 25일
3
Ё-моё! Ёпрст! Мать моя женщина! (surprise) Да чтоп-тебя! Ёлки-палки! Бляха-муха! Б-лл! Оппаньки! Приплыли! Пардон! Здра-а-асте! Уй-ё! (if you've hit your finger hammering) .....
2017년 3월 26일
3
Usually we say "Ой!" (Oj!) in the similar situations when English-speaking people would say "Oops!". For example, if we drop something which is not too expensive on the floor.
2017년 3월 29일
2
You could say also "Упс" - lot's of Russians say so. But in general people usually say "ой!" )) "Ох" has mostly negative connotation, like if you're complaining (ох и тяжелая у меня работа!). "Ах!", "Ух!" or "Ух ты!" people usually use when they're excited about smith. Or surprised) (Ух ты, как красиво!", "Ах, как здорово!"). Actually there are loooots of such interjections in russian (эх, уф, ай, оп, опа and hundreds others) so I'd really recommend you don't pay much attention because it's very easy to confused! Just know these general ones :)
2017년 3월 25일
https://www.youtube.com/watch?v=PgoZd3i3CUE https://www.youtube.com/watch?v=90o6Jk-dHvw These two animated cartoons could shed light on some of Russian interjections. :)
2017년 3월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!