Search from various 영어 teachers...
Молоко
Лапу подаёт (Чебурашка) Всем привет и добрый день из Сингапура. Сегодя, я слушаю музыку дома. I was listening to the Чебурашка song and the last two words in the lyrics were "лапу подаёт!" What does it mean? Спасибо. До свидания.Here's the complete sentence: "При Встрече сразу лапу подаёт!"
2017년 3월 26일 오전 8:24
답변 · 9
3
лапа = paw; подавать (давать) = to give This song line refers to the command "Дай лапу!" (= the "give paw" command) that is why there is the word "дворняжка" (=mongrel). Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдет. Теперь я Чебурашка, Мне каждая дворняжка При встрече сразу Лапу подает! So, it means that he is now a kind of living being (not an unwanted and unnamed toy) and another creatures treat him as equal and greet him.
2017년 3월 26일
1
It means a handshake, a greeting "Лапа" is a paw of an animal. Here, it's like a hand. "Подавать" is "to give"
2017년 3월 26일
1
It means that its gives someone a paw
2017년 3월 26일
This means that Cheburashka greets his friend.
2017년 4월 8일
Here's the complete sentence: "При Встрече сразу лапу подаёт!"
2017년 3월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!