Search from various 영어 teachers...
Elisa
Uso de "antes" con diferentes tiempos verbales
Hola, todos! No sé muy bien cómo interpretar las siguientes frases. ¿Son todas correctas? ¿En qué situación se utiliza cada una? ¿Algunos matices?
No vi nada igual antes.
No he visto nada igual antes.
No veía nada igual antes.
No había visto nada igual antes.
Gracias!!!
2017년 3월 26일 오후 12:40
답변 · 4
2
¡Hola! La segunda y la cuarta frase, en mi opinión, son la manera correcta de expresarlo. No obstante, "no vi nada igual antes" también puede usarse (suena un poco raro). En cambio "no veía nada igual antes" no tiene sentido, es incorrecto el tiempo verbal.
2017년 3월 26일
¡Gracias a vosotros!
2017년 3월 28일
Hola Elisa:
De las cuatro oraciones que consultas, considero que sólo la primera es la correcta "No vi nada igual antes" y significa que es la primera vez que ves algo y por lo tanto te causa asombro o sorpresa.
Lo ideal será usar el adverbio "antes" de la siguiente forma:
Nunca antes vi nada igual.
Nunca antes había visto nada igual.
No lo había visto antes.
Nunca había visto antes nada igual a....
Siempre a tus órdenes: Évelyn Álvarez
2017년 3월 27일
no ví nada igual antes ( significa que es la primera vez que ves algo así, y estás en shock)
no veía nada igual antes ( no funciona- no existe)
no he visto nada igual antes ( es la primera vez que ves algo así, pero no es tan importante/ o es un tanto bobo)
no había visto nada igual antes de .... venir aquí / salir de mi país ( necesito tener un tiempo pasado referencial sino no funciona) espero haberte ayudado ;-)
2017년 3월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Elisa
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(기타), 영어, 라틴어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
라틴어, 포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
24 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 좋아요 · 13 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
