영어 강사 찾기
Huangkaifa
我这样表达行不行?
大家好!
我在与两个同学对话当中有这样的表达, 不知可以这么说吗?
A: (叫我的名字)好久不见!
我: 谁说的。我们上星期才刚见面。
我跟他(指B)才是很久没有见面的。
谢谢大家!
2017년 4월 24일 오후 2:56
답변 · 10
1
说法是合语法的,但不够自然,不象口语。
A: (叫我的名字)好久不见!
我: 谁说的。我们上星期才刚见面。 谁说的?我们上周才见过。
我跟他(指B)才是很久没有见面的。 我和他才是好久不见呢。
2017년 4월 25일
1
我在与两个同学对话当中有这样的表达, 不知可以这么说吗? (不知可以不可以这么说?)(不知道可以不可以这么样?)
A: (叫我的名字)好久不见! (这个视情况而定的,如果说你们的关系很好的话,一周没有见面,可以这么说的,一方面熟人之间也会这么打趣的。)
我: 谁说的。我们上星期才刚见面。(我们上星期才刚见过面。这个我说不出为什么,但是我们习惯这么说,当然您说刚见面中国人也是明白的。)
我跟他(指B)才是很久没有见面的。
谢谢大家!
2017년 4월 25일
1
It should be:
A: (叫我的名字),好久不见!
我: 谁说的。我们上星期才刚见过面。
我跟他(指B)才是很久没有见面了。
时态的问题,“见面”如果发生在之前,要用“见过面”表示。
It's a problem about the tense,past tense “见过面” is different from “见面”.
2017년 4월 24일
1
是啊,好久不见,挺想你的,
2017년 4월 24일
谢谢你的答案!
2017년 4월 25일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Huangkaifa
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 태국
학습 언어
중국어(북경어), 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
43 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리