Estelle
How to translate "그는 흥분한 탓인지 주문한 커피가 채 식기도 전에 성급하게 커피를 입안으로 부어넣고 말았다" in English ? Hi For my translation class I have to translate a short novel but I have a hard time translating this phrase, actuality I understand every word separately but I don't know how to combine them to form a phrase Thank you
2017년 4월 28일 오후 8:04
답변 · 4
Bonjour! 그는 흥분한 탓인지 Maybe due to exitement, 주문한 커피가 채 식기도 전에 before the ordered coffee cools off 성급하게 커피를 입안으로 부어넣고 말았다 he poured it into his mouth hastily.
2017년 4월 29일
Jiwon thank you very much ^^
2017년 4월 29일
Maybe because he lost his cool, he ended up pouring coffee that he had ordered into his mouth rashly before it went cool.
2017년 4월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!