Search from various 영어 teachers...
Nagi
Don't stand so close to me ~A question about this famous song.
"Don't stand so close to me" is a famous song by the Police released in 1980. Japanese title is 高校教師 (A high school teacher). I like this song from my teenage and always sing to myself. Especially someone who I dislike is standing next to me.
But I noticed that my dictionary says the word "stand" also means "tolerate" or "endure". Then, the meaning of this song can be changed from what I have believed.
I thought this song was about a young teacher and a school girl who had fell in love with him. And the teacher was yelling at her "Go away from here! It's troublesome if a rumor about you and me spread in our school".
But if the "stand" means "tolerate" or "endure", the meaning of this refrain would be like this; "Don't hesitate, there's no need to endure. Just be yourself, so come here, close to me".
It's utterly opposite. So my friends, which is correct? Or this song has double meaning? What have you thought yourself? Any opinion is welcome. I just want to know exactly about this song.
2017년 5월 6일 오전 8:38
답변 · 7
1
You are right that stand can mean that, In this case, though, it means to actually stand close to the person i.e be physically near him.
2017년 5월 6일
1
"Stand so close to me" would have no meaning if "stand" meant tolerate.
"Stand" has its normal, physical meaning here.
Here a natural example of "stand" (in the sense of "tolerate") in the imperative form:
"Don't stand for his behaviour - it is outrageous!"
2017년 5월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Nagi
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 게일어(아일랜드어), 일본어, 한국어, 러시아어, 베트남어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 한국어, 베트남어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
