Search from various 영어 teachers...
Chris
Is this sentence structure correct? 我一个星期骑车去三次工作。
2017년 5월 16일 오후 4:57
답변 · 14
2
this sentence shall be divided into 2, we dont always express like this. the right structure should be :我一个星期去工作三次,每次都骑自行车。hopefully it is helpful for you. thank you!
2017년 5월 16일
2
这句话的语法结构完全正确!可惜母语者不会这么讲,如果把“工作”换成一个地名就很常用了。比如: 我一个星期骑车去三次北京。 也就是说“我一个星期骑车去……”这个结构,后面接一个“地点”会更自然。如果换成“动作”,那么以汉语的习惯,次数一般放在动作的后面,而不是前面,所以,最好说成“我一个星期骑车去工作三次”。如果说成“我一个星期去工作三次,每次都骑自行车。”含义就差的太多了。两句话不相等。
2017년 5월 17일
这是一个好问题。“三次”在这里是状语的功能,却被放在补语的位置。
2017년 5월 17일
我一个星期骑3次自行车去工作 ===> means i go to work for the whole working days in a week by bike. 我一个星期骑自行车去工作3次 ===> means i go to work for 3 working days in a week by bike.
2017년 6월 8일
你可以说“我每周有三次骑车去上班”。
2017년 5월 20일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!