Nata
Майки и деца Защо българските майки викат на децата си "мами"?
2017년 5월 20일 오후 9:01
답변 · 3
Много интересен въпрос! :) Честно казано, досега не съм се замислял и не знам отговора. Определено такава дума няма, но наистина може да се чуе от доста майки. Може би това е съкращение от различни ласкави обръщение, които се използват за малки деца или бебета - например: "на мама детето", "маминото бебче", "мамино сладко" и др. подобни. Или пък, не е съкращение, а някои майки, просто не могат да се отърват от навика да говорят на "бебешки" с детето си. Или просто така са им говорели техните майки. Или пък от всичко по малко. Не знам точно ... Със сигурност мога да кажа само, че у мен, това обръщение винаги създава усещане за не особено добро възпитание и разглезено дете. И обратното - възхищавам се на майки, които успяват да разговарят с малките си децата напълно сериозно, като с равностойно (макар и малко, макар и любимо) човече.
2017년 5월 22일
Не се използва само "мами" при обръщение към децата. "Баба" също се използва от бабите, "лельо" от лелите, кака, какиното, батковото и т.н. Няма точно обяснение защо така се казва. Останало е като навик. Така е прието. Използва се най-вече от близките, познатите, съседите. Обръщението е от възрастните към по-младите, а не само към децата.
2017년 6월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Nata
언어 구사 능력
불가리아어, 영어, 프랑스어, 독일어, 폴란드어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
불가리아어, 영어, 프랑스어, 독일어, 폴란드어, 포르투갈어, 스페인어