Search from various 영어 teachers...
Daniel
Tengo una duda para vosotros acerca del subjuntivo
¿Cuál frase suena mejor? A: Espero que tengás una buena noche y que dormís en paz. B: Espero que tengás una buena noche y que durmás en paz. Antes que alguien lo corrige, sé que "durmás" no es oficialmente aceptado como forma subjuntiva presente del verbo Dormir en Voseo pero lo uso todavía porque así lo apprendi de mis abuelos que son de Guatemala. Entonces por favor lo corregís.
2017년 5월 30일 오후 8:43
답변 · 4
1
Hola Danny,
Teniendo en cuenta que quieres utilizar el voseo en la conjugación del verbo dormir, deberías decir "durmás", aunque la conjugación en un castellano más estándar sería "duermas". Esto sería el presente del modo subjuntivo.
Un saludo,
Alfonso
2017년 5월 30일
¡Gracias!
2017년 5월 30일
Definitivamente en mi opinión la b
2017년 5월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Daniel
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 그리스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 루마니아어, 러시아어, 세르비아어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 독일어, 그리스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 루마니아어, 러시아어, 세르비아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
