Marina Nakai
Wie sagt man "put" auf Deutsch? Ich finde es schwer, dass es viele verschiedene Wörter gibt, wenn man "put" übersetzen möchte. Zum Beispiel wie sage ich "where should I put/store this file?" oder "where should I put these packages?". Welche sind denn die Möglichkeiten auf Deutsch "put" zu sagen?
2017년 6월 13일 오전 9:43
답변 · 12
1
Ich denke man übersetzt es normal mit "setzen, stellen oder legen", was ja bloss eine feinere Differenzierung ist, nach Proportion. Once, you have put something somewhere, it will sit, stand or lie there.
2017년 6월 13일
1
In diesem Fall würde ich ablegen/abstellen benutzen. 1) Wo soll ich die Datei ablegen? 2) Wo soll ich die Pakete abstellen?
2017년 6월 13일
Deutsche Sprache, schwere Sprache, oder? Danke dir Susanne. Deine Antworten sind immer sehr komplett und hilfreich. =)
2017년 6월 14일
You're right. If it's a bigger quantity (say, more than a spoonful), then "schütten" would be the right verb: "den Reis/die Linsen/das Gemüse in den Topf schütten" For smaller quantities: "hinzufügen" (to add to; written German), "reintun" (to add, informal) And yes, I know, verbs, especially with their prefixes, are a real bother in German - sorry ;)
2017년 6월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!